miercuri, 26 decembrie 2012

Indrumari pt noii cititori

Sarbatori fericite tuturor cititorilor si un An nou fericit !



(In imagine este tableta mea cu o parte din cartile convertite de mine, asezate pe rafturile virtuale din aplicatia de citit Aldiko pt tablete si mobile cu Android)

Pt cititorii care acum au ajuns pt prima data aici pentru ca le-a pus mosu' sub brad un ebook reader sau o tableta si vor sa o "mobileze", iata unde gasesc cartile electronice:


Literatura romana clasica aici  (gratis, convertite de mine)

Literatura straina clasica in engleza (si franceza) aici - si aici din Kindle Store (gratis)

Carti electronice SF aici (si  in romana si in engleza, si gratis si de vanzare)

Carti electronice pt copii aici (si in romana si engleza,  si gratis si de vanzare)

- Literatura straina clasica tradusa aici (de vanzare)

- Literatura straina contemporana (tradusa) aici (de vanzare)

Nonfictiune: biografii, memorii, jurnale, corespondenta aici (de vanzare)

- Istorie aiciPsihologie aici (de vanzare)

Atentie, pt Kindle aveti nevoie de formatul Mobi - pt orice altceva e ok formatul ePub.

La cele de vanzare am pus link-uri afiliat-publicitare (au niste cookies dar sunt inofensive, nu va iau datele personale, doar anunta libraria ca s-a ajuns la ei de la mine).

marți, 18 decembrie 2012

Vasile Alecsandri - Chirita in Iasi / in provincie etc.


Autor: Vasile Alecsandri (1821-1890)
Anii aparitiei: intre 1850 si 1874
Download:  EPUBMOBIPDF (105 pagini)
Online:
ro.wikisource.org/wiki/Chiriţa_în_Iaşi
ro.wikisource.org/wiki/Chiriţa_în_provincie
ro.wikisource.org/wiki/Cucoana_Chiriţa_în_voiaj
ro.wikisource.org/wiki/Cucoana_Chiriţa_în_balon
Coperta: pictura de John Constable (1776 - 1837)

Cred ca Vasile Alecsandri rezista astazi mai bine prin comediile cu Chirita decat prin poezii. Chiar daca umorul lor este uneori prea facil, chiar daca sunt, se spune, inspirate din teatrul francez, Chirita este un personaj viu  si Alecsandri surprinde bine atmosfera epocii aceleia de modernizare, de tranzitie de la boierimea grecizata, cu obiceiuri orientale, din "Ciocoii vechi si noi", la cea occidentalizata din "Viata la tara" - tranzitie al carei personaj emblematic e Chirita insasi, in gura careia frantuzismele aproximative prinse dupa ureche - si mai ales franco-moldovenismele traduse mot a mot - alterneaza cu grecisme scapate la nervi, la fel cum in purtarea ei alterneaza pretentiile de bon ton, de rafinament european, cu reactiile spontane de femeie autoritara si de moda veche, obisnuita sa porunceasca tuturor si chiar sa palmuiasca (copiii, slugile, presupusi admiratori inoportuni).

sâmbătă, 8 decembrie 2012

SF gratis pt Kindle - Abatia de Dan Dobos

Abatia lui Dan Dobos, in limba romana, costa 0$ in Kindle Store.

Am descarcat-o, desi o aveam deja (si o citisem cu ani in urma) pe hartie. Mi-o amintesc destul de vag, fiind genul de carte comerciala care te prinde pe moment, te face sa dai paginile, dar pe care o cam uiti in timp.

Din cate imi amintesc, se petrece intr-o manastire postapocaliptica unde calugarii se ocupa cu ingineria genetica si clonarea, pregatind cate un set de oameni (mereu aceiasi) pentru popularea altor planete. Pe una dintre clone, care e liderul grupului, il manipuleaza psihic, ii provoaca nu mai stiu in ce scop o criza mistica, folosindu-se pt asta de 2 clone gemene, confundabile, intersanjabile, dintre care una e o sfanta si cealalta o tarfa. Cam asta e tot ce imi amintesc, plus surpriza finala, pe care nu v-o spun.

Cine nu are Kindle dar vrea sa citeasca gratuit Abatia - sau alte carti gratuite in Kindle Store - poate descarca gratis aplicatia Kindle corepunzatoare aparatului sau: computer, tableta sau mobil (nici eu nu am un Kindle, citesc pe tableta).

Nu stiu sigur daca 0$ e "pretul" permanent sau daca e vorba de o promotie acum, de sarbatori. Cred totusi ca e permanent, caci cartea e prima parte a unei trilogii din care mai fac parte:

5.74 $
sau 10 lei
5.19 $
sau 10 lei

si probabil autorul se spera ca, oferindu-ne-o pe prima gratis, sa ne placa si sa le cumparam si pe celelalte. Dar sa nu credeti ca e ceva gen vol. I din LOTR, e carte de sine statatoare.


Dan Dobos mai are si alte carti in Kindle Store:

DemNet - 3 $ sau 20 lei - roman SF
Gheorghe, un om special - 5.74 $  sau 10 lei  - povestiri SF
Elefantul in bostanarie - 5.74 $  sau 10 lei  - cu si pentru adolescenti

Preturile in dolari sunt cele din Kindle Store (cu TVA pt Romania), iar cele in lei sunt din sectiunea de ebooks SF din libraria  Elefant, care se pot citi pe Kindle, in format Mobi, dar si pe alte ereadere, in format ePub.

Bravo lui Dan Dobos, scriitor SF relativ tanar dar relativ cunoscut, pentru initiativa binevenita, cu atat mai mult cu cat sunt f.f. putine carti romanesti in Kindle Store si nu stiu sa mai fie alta gratuita in romana. Sper sa ii urmeze exemplul cat mai multi scriitori romani, si de SF si "mainstream" (ca sa zic si eu asa).

(Unele link-uri sunt afiliat-publicitare. This blog is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com.)

miercuri, 5 decembrie 2012

Anton Holban - Jocurile Daniei


Autor: Anton Holban (1902 - 1937)
Anul aparitiei: 1971 (postum)
Download:  EPUB, MOBI, PDF (71 pagini)
Online: http://ro.wikisource.org/wiki/Jocurile_Daniei
Coperta: pictura de Nicolae Tonitza (1886 - 1940)

Tot o poveste de dragoste a aceluiasi Sandu, narator, alter ego pt autor - dar de data asta Sandu este cel care iubeste mai mult. Ea este foarte frumoasa, foarte bogata, evreica (in anii '30) dar mai ales foarte tanara: 19 ani, inca adolescenta - iar el este un profesor de franceza peste 30 de ani... Se lasa prins intr-o relatie clandestina de tip adolescentin, cu intalniri si sarutari in parcuri, o iubeste disperat si obsesiv, simte acut toate nepotrivirile dintre ei dar asta nu il ajuta sa se elibereze, doar ii accentueaza disperarea... si desigur analizeaza, diseca totul...

Pentru diversele referinte geografice, literare si mai ales muzicale am pus link-uri spre Wikipedia (in engleza sau romana); am folosit  note de subsol doar pentru traducerile unor fraze sau expresii din franceza si germana (versurile in franceza insa nu m-am incumetat sa le traduc eu).